PLEASE NOTE: In order to post on the Board you need to have registered. To register please email paul@sexyloops.com including your real name and username. Registration takes less than 24hrs, unless Paul is fishing deep in the jungle!

Translation - Rotation

Moderator: Torsten

User avatar
James9118
Posts: 1661
Joined: Thu Jan 10, 2013 6:59 pm
Answers: 0
Location: N.Wales

Translation - Rotation

#1

Post by James9118 »

Was there ever a conclusion reached regarding the most effective stroke for distance? Is it better to separate the translation from the rotation (as far as it's possible) or does it make no difference if the two are superimposed throughout the casting stroke?
Ben_d
Posts: 429
Joined: Wed Jan 09, 2013 7:32 pm
Answers: 0
Location: Aberdeenshire, Scotland

Translation - Rotation

#2

Post by Ben_d »

James,

I think the consensus was that it seemed to differ by person!


Cheers

Ben
User avatar
Merlin
Posts: 2113
Joined: Wed Jan 09, 2013 8:12 pm
Answers: 0
Location: France

Translation - Rotation

#3

Post by Merlin »

Best choice would be to translate around maximum rod deflection. A translation has not the lever effect of the rotation, so it is better to displace the highest force possible. And this corresponds to max rod deflection, late in the cast. I would say it takes place as you rotate the wrist.

Merlin
Fly rods are like women, they won't play if they're maltreated
Charles Ritz, A Flyfisher's Life
User avatar
James9118
Posts: 1661
Joined: Thu Jan 10, 2013 6:59 pm
Answers: 0
Location: N.Wales

Translation - Rotation

#4

Post by James9118 »

Hi Merlin,

There's no way I could maintain max rod deflection with translation only as I cant' accelerate my hand at a high enough rate (I doubt anyone else could either). Trying it would lead to tails. So, in practical terms, you're saying superimpose the two?
User avatar
Merlin
Posts: 2113
Joined: Wed Jan 09, 2013 8:12 pm
Answers: 0
Location: France

Translation - Rotation

#5

Post by Merlin »

James,

The idea is not to try keeping the max deflection, which is impossible, but just to take the opportunity to move a force of high intensity with the translation, which produces a fair amount of kinetic energy into the line. The force is highest around the maximum deflection point.

Merlin
Fly rods are like women, they won't play if they're maltreated
Charles Ritz, A Flyfisher's Life
User avatar
Merlin
Posts: 2113
Joined: Wed Jan 09, 2013 8:12 pm
Answers: 0
Location: France

Translation - Rotation

#6

Post by Merlin »

And yes, it means superimposition of translation with rotation.

Merlin
Fly rods are like women, they won't play if they're maltreated
Charles Ritz, A Flyfisher's Life
Prinsviggo
Posts: 20
Joined: Thu Apr 11, 2013 6:45 am
Answers: 0

Translation - Rotation

#7

Post by Prinsviggo »

That's my personal experience as well, to load the rod early and moving it forward through translation. In order to do that i don't rotate wrist to much, i pull my elbow down/forward and move my body. Rest of the wrist comes in later together with haul
User avatar
Paul Arden
Site Admin
Posts: 19631
Joined: Thu Jan 03, 2013 11:20 am
Answers: 2
Location: Belum Rainforest
Contact:

Translation - Rotation

#8

Post by Paul Arden »

I think the consensus amongst everyone I know is that it's best to rotate late.
It's an exploration; bring a flyrod.

Flycasting Definitions
Prinsviggo
Posts: 20
Joined: Thu Apr 11, 2013 6:45 am
Answers: 0

Translation - Rotation

#9

Post by Prinsviggo »

When i use the cradle and postpone it to the very end i loose power
User avatar
James9118
Posts: 1661
Joined: Thu Jan 10, 2013 6:59 pm
Answers: 0
Location: N.Wales

Translation - Rotation

#10

Post by James9118 »

Paul Arden wrote:I think the consensus amongst everyone I know is that it's best to rotate late.
What about the world champion - http://vimeo.com/103836388

Do you think things change with rod stiffness?

Cheers, James
Post Reply

Return to “Flycasting Physics”